subje

«Dile a Merrill que batee fuerte». Un pastor anglicano, al que da vida Mel Gibson, recibe esa petición que le hace su mujer agonizante, que acaba de ser atropellada. Es una de las escenas iniciales de Señales (2002), del director indo-estadounidense Michael Night Shyamalan. El deudo no comprende a qué se refiere y lo achaca a los delirios del sufrimiento por unas heridas irreversibles. Ante una muerte tan injusta e incomprensible, el reverendo pierde la fe y cuelga los hábitos. Pero esas extrañas palabras de su esposa resuenan a lo largo de la película, y sólo al final adquieren todo su sentido salvífico. Tras haber recibido varias señales a modo de dibujos impresos sobre el maizal que cultiva, unos extraños alienígenas hostiles han entrado en la casa donde el pastor vive con sus hijos. Para no destripar aún más el argumento, bastará con decir que aquella última petición de la moribunda resulta providencial, como si la madre hubiera estado en el futuro y hubiera advertido a su familia antes de morir, imponiendo su deber de proteger a la misma lógica del tiempo. El sacerdote recupera la fe, y nosotros –aquellos que no tenemos el don de la fe– la esperanza.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

About Antonio García Maldonado

Antonio García Maldonado (Málaga, 1983), es analista y consultor, editor y ocasional traductor. Ha sido asesor político y escritor de discursos del presidente Pedro Sánchez durante su primer Gobierno, entre junio de 2018 y julio de 2019. Actualmente es asesor en el Gabinete del Presidente del Senado de España, donde trabaja como discursista para el filósofo Manuel Cruz. Ha sido analista jefe del servicio de riesgo-país de la consultora internacional LLORENTE & CUENCA, además de consultor en América Latina, región en la que ha vivido intermitentemente los últimos años. Fue Business Intelligence Manager de la consultora The Search Group, en su sede central en Belgrado. Es crítico de libros de no ficción de El Cultural del diario El Mundo, donde también escribe como analista de política internacional. Ha colaborado o colabora con regularidad en EL PAÍS, Letras Libres, The Objective y El Asombrario. Es también editor externo en el Grupo Planeta y redactor de informes en la editorial Acantilado. Ha traducido, entre otros, a Francis Fukuyama, Jonathan Haidt, Bob Woodward, al marqués de Sade, a William Kotzwinkle, a H.D. Thoreau o a Norman Mailer, cuyo libro 'Miami y el sitio de Chicago', prologó. Ha prologado la reciente edición de 'Viaje a la aldea del crimen', de Ramón J. Sender. Fue traductor becado del Colegio Internacional de Traductores Literarios de Francia, en Àrles. Antes de eso, fue librero y se licenció en Economía.

Category

Artículos