loquetodavia

Para más información sobre el libro, pinchar aquí.

  • El presente, imperfecto y lleno de límites, no puede nunca competir contra el pasado. Luchas contra un fantasma es una batalla perdida de antemano: el fantasma siempre se va a sacar un as de la manga. 
  • todo lo que en nombre de la fe prometa el éxito mundano, viene del mal.
  • Partir siempre de lo que existe, nunca de lo que falta o de lo que se supone que debería existir.
  • Cuántas veces pensamos que para transmitir una cultura, tradición o una visión valiosa de las cosas basta con una instrucción adecuada. Cuando lo único que hace falta es la presencia testimonial de un adulto conmovido. 
  • Toda concepción sobre la política, en el fondo, descansa sobre una íntima decisión previa, muchas veces implícita, casi siempre inconsciente: si se prefiere convivir o llevar razón. 
  • Los grandes cambios históricos requieren de una maduración soterrada que se oculta a nuestras impaciencias. La vida, la personal y la comunitaria, tiene un tempo que no es el de nuestras urgencias. Esto me lo tengo que recordar diariamente. 
  • Lograr que casi todos en España identifiquemos nuestro “gusto” con la “legitimidad” es el gran éxito del procés.
  • No acrecentar la división ni alimentar la sospecha; creo que este debería ser el nuevo imperativo moral. 
  • Mucho más que visibilizar colectivos, lo que necesitamos es no invisibilizar a la gente concreta que se cruza en nuestro camino. Amar lo cercano es algo muy difícil y arduo, porque exige un compromiso moral de verdad. La cantidad de veces que invisibilizaríamos a los hijos, suegros, mujer, vecinos, jefe y compañeros, clientes y contrapartes. Los enviábamos al gulag virtual sin dudarlo.
  • siempre he apreciado las trayectorias no lineales, los recorridos vitales de personas que han ido dando tumbos de un lado a otro en busca de un ideal, hasta que por fin han encontrado su lugar en el mundo. Creo por ello que es un gran error propiciar como normal general las vocaciones tempranas, la hiperespecialización y aplaudir y poner como ejemplo los expedientes inmaculados. No sólo es un error: un desperdicio de capital experiencial, una pobreza y un aburrimiento. 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

About Antonio García Maldonado

Antonio García Maldonado (Málaga, 1983), es analista y consultor político. Actualmente es asesor político y redactor de discursos de la Ministra de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España, Arancha González Laya. Es ensayista, autor de El final de la aventura (La Caja Books, 2020), editor y ocasional traductor. Junto al jurista Antonio Garrigues Walker ha publicado Manual para vivir en la era de la incertidumbre (Deusto, 2019, 5 ediciones) y Sobrevivir para contarla. Una mirada personal a la pandemia y al mundo que nos deja (Deusto, 2020). Ha sido asesor político y escritor de discursos del presidente Pedro Sánchez durante su primer Gobierno. También ha sido asesor en el Gabinete del presidente del Senado de España para el filósofo y presidente de la Cámara Alta Manuel Cruz. Ha sido analista jefe del servicio de riesgo-país de la consultora internacional LLORENTE & CUENCA (LLYC), además de consultor en América Latina, región en la que ha vivido intermitentemente los últimos años. Fue Business Intelligence Manager de la consultora The Search Group, en su sede central en Belgrado (Serbia). Es crítico de libros de no ficción de El Cultural del diario El Mundo, donde también escribe como analista de política internacional. Ha colaborado o colabora con regularidad en El Confidencial, The Objective, El Cultural y El Asombrario. Es también editor externo en el Grupo Planeta y redactor de informes literarios en la editorial Acantilado. Ha traducido, entre otros, a Francis Fukuyama, Jonathan Haidt, Bob Woodward, al marqués de Sade, William Kotzwinkle, H.D. Thoreau o Norman Mailer, cuyo libro ‘Miami y el sitio de Chicago’, prologó. Ha prologado la más reciente edición de ‘Viaje a la aldea del crimen’, de Ramón J. Sender. Fue traductor becado del Colegio Internacional de Traductores Literarios de Francia, en Àrles. Antes de eso, fue librero y se licenció en Economía.

Category

Notas de libros